8月23至29日,國(guó)家大劇院、大都會(huì)歌劇院、波蘭華沙國(guó)家歌劇院、巴登-巴登節(jié)日劇院聯(lián)合制作理查德·瓦格納歌劇《特里斯坦與伊索爾德》將在國(guó)家大劇院歌劇院上演。這將是國(guó)家大劇院繼《漂泊的荷蘭人》《羅恩格林》和《唐豪瑟》后,制作的第四部瓦格納歌劇。 在很多音樂(lè)學(xué)者眼中,如果用一部歌劇來(lái)概括德國(guó)作曲家瓦格納的藝術(shù)特色,那么《特里斯坦與伊索爾德》一定會(huì)脫穎而出。在著筆《特里斯坦與伊索爾德》之前,瓦格納已經(jīng)完成了《漂泊的荷蘭人》和《唐豪瑟》等一系列重要作品的創(chuàng)作,其歌劇創(chuàng)作的藝術(shù)特色已經(jīng)在歐洲樂(lè)壇頗具名氣。1865年6月,《特里斯坦與伊索爾德》在慕尼黑完成首演,現(xiàn)場(chǎng)觀眾無(wú)不為瓦格納歌劇中充滿想象力的音樂(lè)創(chuàng)作、宏大復(fù)雜的管弦樂(lè)演奏和極具戲劇張力的情節(jié)設(shè)置所征服。此后,《特里斯坦與伊索爾德》這部長(zhǎng)達(dá)五個(gè)小時(shí)的歌劇巨制,便成為了瓦格納藝術(shù)風(fēng)格走進(jìn)成熟期的里程碑。
與大部分瓦格納歌劇一樣,《特里斯坦與伊索爾德》同樣取材自歐洲民間古老傳說(shuō)。在凱爾特人的傳說(shuō)故事中,特里斯坦是保衛(wèi)英國(guó)的“圓桌十二騎士”中的一位英雄人物,而他與愛(ài)爾蘭公主伊索爾德的愛(ài)情悲劇與莎翁筆下的“羅密歐與朱麗葉”一樣,在歐洲大陸堪稱家喻戶曉。“圓桌騎士”的古老傳說(shuō)曾給予瓦格納諸多創(chuàng)作靈感,除了本劇主演特里斯坦外,瓦格納經(jīng)典歌劇《帕西法爾》和《羅恩格林》同樣取材自這一傳說(shuō)體系。為了增強(qiáng)歌劇舞臺(tái)上的藝術(shù)效果,瓦格納對(duì)凱爾特傳說(shuō)中關(guān)于特里斯坦的故事進(jìn)行了深度改編。在劇中,故事的開(kāi)端位于一艘戰(zhàn)船上,康沃爾國(guó)王馬克的養(yǎng)子特里斯坦護(hù)送身為戰(zhàn)俘的愛(ài)爾蘭公主伊索爾德前往康沃爾與馬克國(guó)王成親,但特里斯坦與他的救命恩人伊索爾德曾有一段舊情。伊索爾德原本想用毒酒將特里斯坦毒死后,自己也飲下毒酒自殺。但負(fù)責(zé)下毒的侍女布蘭甘特將毒藥換成了愛(ài)情魔藥,特里斯坦與伊索爾德雙雙飲下愛(ài)情魔藥后,成為了生死難分的戀人。最終,特里斯坦在愛(ài)情無(wú)法圓滿的情況下憤然自殺,伊索爾德也以生命的終結(jié)為這段愛(ài)情悲劇畫上了句號(hào)。
導(dǎo)演特雷林斯基將以全新的現(xiàn)代視角重新解讀這部瓦格納經(jīng)典歌劇,將故事移植到一艘現(xiàn)代軍艦上,還對(duì)原作進(jìn)行大膽改編
在文本創(chuàng)作彰顯戲劇性的同時(shí),瓦格納在音樂(lè)創(chuàng)作中更是極盡管弦樂(lè)與聲樂(lè)演唱的魔力,在前奏曲中,瓦格納創(chuàng)造性地使用了“特里斯坦和弦”,半音不和諧和弦的大膽運(yùn)用創(chuàng)造出陰郁色彩濃郁的音響效果,與此同時(shí),這一突破調(diào)性束縛的和弦更對(duì)管弦樂(lè)進(jìn)入晚期浪漫主義乃至二十世紀(jì)現(xiàn)代樂(lè)派都產(chǎn)生了巨大影響。在第二幕中,男女主角長(zhǎng)達(dá)二十分鐘的二重唱堪稱歌劇史上最宏大的二重唱段落,廣闊的音域、復(fù)雜的演唱技巧對(duì)男女高音歌唱家提出了極高的技術(shù)要求。而在第三幕結(jié)尾,伊索爾德死前演唱的著名詠嘆調(diào)“愛(ài)之死”,不僅利用旋律將全劇的悲劇氛圍推向了高潮,更通過(guò)和聲的圓滿解決暗示著劇中愛(ài)與死亡的深層關(guān)聯(lián)。 此次將與觀眾見(jiàn)面的國(guó)家大劇院、大都會(huì)歌劇院、波蘭華沙國(guó)家歌劇院、巴登-巴登節(jié)日劇院聯(lián)合制作理查德·瓦格納歌劇《特里斯坦與伊索爾德》將由波蘭著名導(dǎo)演特雷林斯基領(lǐng)銜主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行打造。與大劇院舞臺(tái)上經(jīng)常出現(xiàn)的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)歌劇制作不同,導(dǎo)演特雷林斯基將以全新的現(xiàn)代視角重新解讀這部瓦格納經(jīng)典歌劇,導(dǎo)演不僅將整個(gè)劇中故事移植到一艘現(xiàn)代的軍艦上,還對(duì)原作進(jìn)行了大膽的戲劇改編,以此創(chuàng)造劇中凄美愛(ài)情與每一位觀眾的情感共鳴。國(guó)家大劇院劇目制作部部長(zhǎng)韋蘭芬介紹到:“這一次聯(lián)合制作首先是國(guó)家大劇院與大都會(huì)歌劇院有合作意向,同時(shí)我們了解到波蘭華沙歌劇院與巴登-巴登節(jié)日劇院也有與大都會(huì)歌劇院的合作計(jì)劃,因此我們也加入了這次的合作中。《特里斯坦與伊索爾德》劇中講述的這個(gè)愛(ài)情故事,就像我們熟悉的羅密歐與朱麗葉一樣,這樣的愛(ài)情故事可以發(fā)生在任何年代,因此這一版比較現(xiàn)代的解讀也顯得非常合適。這樣的制作在國(guó)家大劇院上演,更反映了我們對(duì)于不同風(fēng)格藝術(shù)的不斷探索。”
|