老舍經(jīng)典作品改編 話劇《二馬》
【演出亮點(diǎn)】
話劇《二馬》改編自老舍先生同名長(zhǎng)篇小說(shuō)。這部作品源自老舍先生早年旅英生活,既是他將西方文學(xué)敘述方式與中文小說(shuō)相結(jié)合的嘗試,也是他親歷了中西方文明的劇烈碰撞后對(duì)國(guó)民性的深刻反思。
京味風(fēng)趣與英式幽默,活脫脫兩塊面對(duì)面的哈哈鏡,嬉笑怒罵間,照見(jiàn)兩個(gè)古老帝國(guó)民族的德性,同時(shí)又穿越百年,照見(jiàn)今天的我們。文化的交融與碰撞,個(gè)人的選擇與掙扎,看《二馬》窺見(jiàn)個(gè)中滋味。
【劇情概述】
老馬遠(yuǎn)在倫敦的大哥忽然離世,留下了無(wú)人打理的馬家古玩店。為了接管大哥的買賣,老馬帶著兒子小馬坐著輪船遠(yuǎn)赴倫敦。
在伊牧師的安排下,馬家父子住進(jìn)了溫都太太家。有了暫時(shí)落腳地的二馬,除了熟悉古玩店的生意,還要應(yīng)對(duì)溫都太太專為中國(guó)租客定下的各種規(guī)矩。人在窘境,老馬卻時(shí)常把“甭提錢,俗氣!”的樂(lè)觀信條掛在嘴上。同住一個(gè)屋檐下,一來(lái)二去日子久了,溫都太太也悄悄發(fā)現(xiàn),這對(duì)中國(guó)父子似乎并沒(méi)有那么糟,反而心生好感。
就在生活看似就要步入正軌的時(shí)候,溫都太太卻鐵了心的忽然讓二馬父子搬家!這一切背后有著怎樣羞于啟齒的原因,二馬父子又能否繼續(xù)在倫敦闖出一片天地?反正小馬始終堅(jiān)信“人一定要有夢(mèng)想,萬(wàn)一實(shí)現(xiàn)了呢?”。
【主創(chuàng)介紹】
原著:老舍
原名舒慶春,字舍予。
中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)家、作家,語(yǔ)言大師、人民藝術(shù)家,新中國(guó)第一位獲得“人民藝術(shù)家”稱號(hào)的作家。代表作有《駱駝祥子》《四世同堂》,劇本《茶館》。
原排編劇:方旭 郭奕雯
原排導(dǎo)演:方旭
復(fù)排改編:李曄
復(fù)排導(dǎo)演,演員:李曄
中國(guó)國(guó)家話劇院國(guó)家一級(jí)演員,編劇、導(dǎo)演。
北京清華大學(xué)、北京首都師范大學(xué)表演客座教授。自編自導(dǎo)自演話劇《北京的雪》,導(dǎo)演 話劇《大學(xué)之道》。擔(dān)任慶祝建國(guó)70周年大型音樂(lè)歌舞史詩(shī)文藝晚會(huì)《奮斗吧!中華兒女》戲 劇部分導(dǎo)演。中央電視臺(tái)一套黃金檔季播獻(xiàn)禮欄目《故事里的中國(guó)》章節(jié)導(dǎo)演(《烈火中永生》 等)。受文化和旅游部指派參與重要文藝演出活動(dòng)策劃和導(dǎo)演工作。
演員:寧文彤
中國(guó)內(nèi)地知名男演員,參演影視作品:《瑯琊榜》《歡樂(lè)頌》《我是余歡水》《香蜜沉沉 燼如霜》《射雕英雄傳》《倚天屠龍記》《武媚娘傳奇》《家有兒女2》《小龍人》等;
參演話劇作品:《啟功》《櫻桃園》《千禧夜,我們說(shuō)相聲》《孔乙己正傳》等。
演員:崔奕
中國(guó)國(guó)家話劇院演員,畢業(yè)于北京電影學(xué)院表演系。
曾出演話劇 《拜訪森林》 《棗樹》 《海鷗,海鷗》《薩勒姆的女巫》。
演員:潘豪名
曾出演烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)話劇《成語(yǔ)四則》,國(guó)家優(yōu)秀民族歌劇《有愛(ài)才有家》等。
演員:李溯
曾出演話劇《暗戀桃花源》,先鋒獨(dú)幕劇《有愛(ài)無(wú)愛(ài)都銘心刻骨》,嚴(yán)肅荒誕劇《將話劇進(jìn)行到底》等。
演員:李帥
曾出演話劇《語(yǔ)文課》《安心也孤獨(dú)》,音樂(lè)劇《小子豌豆與小姐珍珠》等。
舞美設(shè)計(jì):王琛
視覺(jué)設(shè)計(jì):魯東方
燈光設(shè)計(jì):唐華強(qiáng)
音響設(shè)計(jì):石磊
服裝造型設(shè)計(jì):杜娟
【過(guò)往媒體評(píng)論】
100多年前的愛(ài)情偏見(jiàn),至今仍然縈繞在人們心頭。劇中最為出彩的改編,大概是把原著中完全理想主義的李子榮,變成了一個(gè)外在先鋒、內(nèi)里守舊的人物。比起充滿了革新理想的小說(shuō)人物形象,這種悲涼而認(rèn)命的人物設(shè)置也許更符合老舍的“習(xí)慣”——看見(jiàn)了生活中的黑暗,然而并不馬上奢望光明。
——人民日?qǐng)?bào)
老舍《二馬》要講述的,不僅是橫亙?cè)谖幕町惻c世俗眼光之間的愛(ài)情與萌動(dòng),更是一代華人在倫敦的際遇,一個(gè)舊國(guó)度與新世界的碰撞。而創(chuàng)作近一百年后,這部小說(shuō)被搬上話劇舞臺(tái),似乎又有了另外的意味:百年前的偏見(jiàn)與愚昧尚未消弭,新的矛盾與荒謬已經(jīng)登場(chǎng)。
——北京日?qǐng)?bào)
這不僅僅是兩個(gè)古老而迥異的帝國(guó)的碰撞,更是老舍寫出的《傲慢與偏見(jiàn)》,中與西、男人與女人、父與子、房客與房東……這種種的沖突歸根到底是人與人之間的隔閡,這幅“漫畫”通過(guò)跳進(jìn)跳出的諷刺和荒誕,將一個(gè)過(guò)去的老舍帶到了今天,讓老故事講出當(dāng)代人的迷茫和困境,這或許就是導(dǎo)演希望呈現(xiàn)的效果。
——北京晚報(bào) |